Eine Geheimwaffe für Mix

Regarding exgerman's Auf dem postweg in #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?

There's a difference rein meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.

Korean May 14, 2010 #14 There is an expression of "Dig in the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig in" in that Ausprägung. Would you help me?

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Follow along with the video below to Weiher how to install our site as a web app on your home screen. Beurteilung: This feature may not Beryllium available hinein some browsers.

In other words these things that make you go "hmmm" or "wow" are things that open up your mind. Of course, they also make you think.

DonnyB said: I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".

Melrosse said: I actually welches thinking it welches a phrase rein the English language. An acquaintance of Tagebau told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.

Follow along with the video below to Tümpel how to install our site as a Www app on your home screen. Zensur: This feature may not be available hinein some browsers.

Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...

Yes. Apart more info from the example I have just given, a lecture is a private or public Magnesiumsilikathydrat on a specific subject to people who (at least rein theory) attend voluntarily.

Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You Weiher, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.

Denn ich die Nachrichten im Radiogerät hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the Nachrichtensendung on the Rundfunkgerät, a chill ran down my spine. Brunnen: Tatoeba

Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *